壬辰六月20日裴寒牧關心事務

本人一日雜記

在此我們試圖說明壬辰年六月月期間關於裴寒牧之動向及得失

昨日

明日化學工業展覧會英中同聲傳譯

今日我在法郎克服化展會議同傳一天。

中方代表們一定會想照本宣科,即使中國聽眾也不可能在思維上跟得上,更何況譯者。

但通過一些準備工作可以彌補其中一大部分可預想的損失。

德文分詞詞組似乎已不可供譯者使用

日文技術性法律文章已無法準確譯成徳文,更無法準確譯成中文。

二語言文化中足以承載大詞組的分詞結構等手段正在失傳。

對此徳文版有進一步論述。


明日

deplate
http://a2e.de/dok/phm_pub120620
© 2006-02-19 Hartmut PILCH