Chinesischen Sprache und Han-Schrift

Beschränkungen schaffen Freiheit

Es mag nach Hegel klingen: die Zwangsjacke der Han-Zeichen machte das Chinesische zu einer Sprache, die einige logiksprachliche Ideale verkörpert und in mancherlei Hinsicht das Esperanto in seinen Idealen übertrifft.

1 Derzeitige Situation

Viele zurückgehaltene oder nur sporadisch hier und da geäußerte Gedanken zur chinesischen Sprache. Ich habe vor vielen Jahren mal Vorträge auf Esperanto zu dem Thema gehalten. In ein paar Fernsehsendungen mit Alexander Kluge durfte ich auch darüber schwärmen.

2 Aufgaben

  • Gedanken ordnen, Schritt für Schritt zugänglich machen
  • Netzressourcen zur Sinologie und Linguistik hier sammeln und bewerten

3 Erste Gedanken

Die Sprachen Ostasiens enthalten jeweils ein Subsystem des Klassischen Chinesisch, das nach eigenen Gesetzen funktioniert, die man nicht durch empirische Beobachtung der mündlichen Sprache erfassen kann.

Vielen Lernenden entgeht dies.

Aus verschiedenen Gründen befindet sich das schriftsprachliche Subsystem auf dem Rückzug, aber es verteidigt selbst im Japanischen einige Räume recht wacker, ist noch weniger tot als in den westeuropäischen Sprachen deren lateinisches Subsystem.

4 Ressourcen

5 Vergangenheit

  • dat: 2007-12-29; prs: phm: PILCH Hartmut richtet dieses Verzeichnis ein.
[ Sprachmittlung | Sprachen | Artikulation | Lernen | Japanisch | Koreanisch | Chinesisch | it ]
Gültiges XHTML 1.0! Gültiges CSS! deplate
http://a2e.de/oas/lang/zh
© 2007-12-29 Hartmut PILCH