裴寒牧(PILCH Hartmut)

我希望人们知道的关于我的事
Deutsch English CN TW 日本語

华尔街日报几年前在「电脑怪才搅乱微软专利梦」的怪文中问道「欧州专利法庭的提案…能经受得住来自哈特穆特皮尔希的反击吗?」并把我做为一个住在专利首都的靠中日英德文翻译维生,满脑复杂理论而满嘴费解口号,致力于兴风做浪、并以此奇绩般的成功的书生来介绍。

yusiao_santcasing_siandzy

此处

我力图撰写日志并对此进行周度月度年度总结。你可以称之网志、但我不遵守所谓博客的规则、我只借以协助自己驾驭信息鸿流。因此我的内容管理系统一定要自己撰写。

他处

我作为译者及语言服务商取得了一定公认水平的技能。此外我曽从事多项编程及政治工作。在欧洲软件专利立法斗争中我曾取得了对立法过程的影响力。

ostergloeckchen
Facebook Share VK Share [寒牧 ]
XHTML 1.0 合格! 样式表合格! deplate
/phm
© 2017-06-28 Hartmut PILCH