About oas_phm_pub

Concept and Application
Deutsch

Here we collect information and distill thoughts about the subject.

Contact

Tel:
+49 (0)89 127 89 608
E-mail:
oas <at> a2e <dot> de
Address:
Blutenburgstr. 17, 80636 München

Interpreting

  • Conference interpreter for Japanese, Chinese, English and German
  • Top-quality simultaneous interpreting in all directions since 1990
  • Mastery of all 4 working languages on a native level
  • Court certified interpreter for Chinese, Japanese and German
  • Frequently working as simultaneous interpreter at patent proceedings for the European Patent Office, the Federal Patent Court and the Federal Court of Justice
  • Interpreting of international conferences and at Federal Ministries
  • Consecutive and negotiation interpreting for contract negotiations, training courses, factory tours etc.

Translations

Areas of expertise

  • Patent law
  • IT and software
  • Automotive
  • Engineering
  • Chemistry
  • Pharmaceutical industry
  • Metallurgy
  • Food industry
  • Kaizen, Toyota production system
  • SAP
  • Musicology
  • Humanities
  • and others

Further qualifications

  • Knowledge (at least able to read newspapers and to engage in basic conversation) in more than 10 languages; for some interpreting assignments my knowledge of French, Italian and Cantonese is sufficient; For private purposes I have a sufficient level of Greek, Russian, Hokkien and Esperanto; I also try to gain basic abilities to process texts in languages I do not understand fluently, such as Korean.
  • Experiences in computer languages (Perl, Ruby, Lisp, Scheme, Bash, SQL, HTML, LaTeX and others), on GNU since 1990 and on Linux since it existed. I have occasionally been working as employee or contractor for software companies (SuSe, Siemens-Nixdorf among others).
  • University degree Master of Arts in Sinology, Japanology and General Linguistics in 1989, preceeded by extended studies in East-Asia

List of selected interpreting assignment

Japanese-German/English

Mode of interpreting Languages Topic
Consecutive interpreting Japanese-English Interviews with the designers of the Metal Gear series of computer games
Negotiation interpreting Japanese-English Thermodynamics in combustion engines
Simultaneous interpreting Japanese-English Restructuring of a telecommunication enterprise
Simultaneous interpreting Japanese-English Patent proceedings at the EPO on production of arachidonic acid
Simultaneous interpreting Japanese-English Presentation on software patents at the EPO
Simultaneous interpreting Japanese-English Patent proceedings on expandable polystyrene
Simultaneous interpreting Japanese-English Cost management in a pharmaceutical company
Simultaneous interpreting Japanese-English Patent proceedings at the EPO in The Hague on material processing
Simultaneous interpreting Japanese-German Patent proceeding at the Federal Patent Court on natural rubber
Simultaneous interpreting Japanese-English HR conference of a pharmaceutical company
Negotiation interpreting Japanese-German Acceptance of laser sintering equipment
Simultaneous interpreting Japanese-English Patent proceedings at the EPO on metallurgy
Simultaneous interpreting Japanese-English Kaizen for food producer
Simultaneous interpreting Japanese-German Nullification suit at the EPO in the field of print technology
Simultaneous interpreting Japanese-English Patent proceedings at the EOP on ferrite magnets

Chinese-German/English

Mode of interpreting Languages Topic
Simultaneous interpreting Chinese-English Conference on carbon finance
Simultaneous interpreting Chinese-German Sales training for tool manufacturer
Consecutive interpreting Chinese-English Procurement in the beer industry
Simultaneous interpreting Chinese-English SAP in the heavy industry
Simultaneous interpreting Chinese-English International supplier meeting of a pharmaceutical company
Simultaneous interpreting Chinese-German Sales training for a producer of building materials
Consecutive interpreting Chinese-English Factory tour and negotiations on industrial automation
Simultaneous interpreting Chinese-German Delegation of Chinese mayors
Simultaneous interpreting Chinese-German Conference on the employment law of the PRC
Simultaneous interpreting Chinese-German Conference of pork producers
Simultaneous interpreting Chinese-German Conference on leadership
Simultaneous interpreting Chinese-English Meeting on financial management and risk control
Consecutive interpreting Chinese-German Meeting of the Chinese-German work group for electric mobility
Simultaneous interpreting Chinese-German Meeting of the CEOs of an engineering corporation
Simultaneous interpreting Chinese-English International conference of flour manufacturers
Simultaneous interpreting Chinese-German SAP in the automotive industry
Simultaneous interpreting Chinese-German Conference on traditional Chinese medicine
Simultaneous interpreting Chinese-English Visit of a governmental delegation at a aluminum manufacturer
Simultaneous interpreting Chinese-German Meeting of Chinese-German work group during the 1st German-Chinese Governmental Consultations
Simultaneous interpreting Chinese-English Presentation of the sponsoring of a photovoltaic company
Facebook Share VK Share [ Services | Clubs | WEI Chanjuan | ]
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! deplate
/oas/phm
© 2008-02-05 Hartmut PILCH