亞通欧翻訳社

公証翻訳、同時通訳、マルチリンガル情報処理であなたをサポート
Deutsch English 中文 Esperanto Français Italiano по Русский

私たちはドイツ南部の中核都市ミュンヘンを拠点に特許審理での日本語、ドイツ語、英語による同時通訳と多言語での情報処理を提供しています。また当事務所の所長であるピルヒと三人のスタッフは、労働環境とも関係の深い公共問題の解決にも取り組んでいます。

以下のサービスを提供します

  • 日本語、中国語、ドイツ語、英語での高品質な公証翻訳
  • 細部にまでこだわった正確かつ精密な通訳
  • 营業時間 (月~金 中欧時間 09.00-17.00)内に頂くお電話 (+49-89-12789608)又は電子メール (oas at a2e de)に直ぐに対応いたします。 なお、ドイツと日本との時間差は8時間であり、三月から九月の間に夏時間で7時間に縮まることがあります。
  • 法律や自然科学/技術分野の専門用語や内容を熟知
  • 複数の国での特許出願文書作成や手続きを代行
  • 社内スタッフ四人が各国語に関して母国語、大学卒業者のレベルを確保
  • インターネット、版下作成、音響情報処理サービス
  • 多言語によるユーザーインタフェースや文書管理システムといったプログラミングやSEOにも対応
  • 事務所はミュンヘンの都心にも近く、交通にも便利です

価格と条件

一応規則にまとめて見ましたが, メール (oas at a2e de)又は電話 (+49-89-12789608)で具体的に話し合った方がいいかもしれません。 標準的な価格と条件は一覧表をご覧下さい。ご連絡頂ければ詳しいお見積もりを差し上げます。

[ 言語 ]
XHTML 1.0 に合格! 樣式表合格! deplate
http://a2e.de/dok/oas_pub
© 2007-08-19 Hartmut PILCH