tmplappdir_a2e_lngde = file:/adv/tmpl/a2e/lang.de.txt::1 aa_int = letztes Jahr aa_ant = dieses Jahr aa_ont = nächstes Jahr mm_int = letzer Monat mm_ant = dieser Monat mm_ont = nächster Monat ww_int = letzte Woche ww_ant = diese Woche ww_ont = nächste Woche dd_int = gestern dd_ant = heute dd_ont = morgen kalwok = Woche ${1} kaltit = Kalender tradu_deklar_txt = deutsche Fassung von ${1} novlangs_prompt = Sprachen mailat = ${1} bei ${2} cf_verb = s. ${1} Cf_verb = s. ${1} cfsp_verb = s. insbesondere ${1} ekzemple_verb = z.B. ${1} WSP := $(char 32) jungkai = und jungvel = oder jungetc = usw jungkom = , TFailoi = Unterlagen TTem = Themen TInt = Chronik TAnt = Lage TOnt = Termine TAbs = Zusammenfassung TDes = Ausführliche Erklärung TAgend = Aufgaben TAgendEtc = Sonstige Aufgaben TAgendG = Honorarfestlegung TLeftSrc = Vorlage zum linken Menü TDokSrc = Vorlage des Dokuments TNavSrc = Vorlage der Navigationsleiste TLngLlSrc = Sprachabhängige Textbausteine TLngSrc = Sprachneutrale Textbausteine TPreSrc = Sprachneutrale Textparameter TPreLlSrc = Sprachabhängige Textparameter TPapHodie = Papiereingang heute TToc = Inhalt TCit = Zitate TAdr = Kontakte TWeb = Webseiten TEPoct = E-Post TPPoct = Papierpost TTel = Telekommunikation TVort = Wortschatz TRest = Verschobene Arbeit TArb = Navigation TBrantc = Ast TPoct = Post TNDat = Nach Datum TNTem = Nach Faden TMiniNews = Kurznachrichten TMandant = Kunde TMktdir = ${user} erstellt dieses Verzeichnis TDok2Lng = Umstellung von _dok.${dok}.txt auf _lng.${dok}.txt TMktdirKmd = Befehle zur Einrichtung von Verzeichnissen TDbput = Dateneingabe TAgendX = Zustand unklar TPrivat = Privat i2p = Infopolitik m8a = Unternehmensberatung pw2y = Familie Pilch-Wang ffiinnc = Vereinsfinanzen suben = Neues unten anhängen! supen = Neues oben anhängen! a2e = A2E mlht = Multilingualer Hypertext adp = Automatische Datenverarbeitung #RSS dok:rss090714 --news_title_varfnom news_tit = Neues oas_akt_news_tit = Sprachmittlung Intern oas_akt_news_des = Sprachmittlung Intern oas_adv_news_tit = Sprachinformatik Intern oas_adv_news_des = Sprachinformatik Intern adv_news_tit = Datenverarbeitung Intern oas_varb_news_tit = Werbung oas_varb_news_des = Werbung oas_pub_news_tit = Sprachmittlung oas_pub_news_des = Haben wir was zu sagen? adv_pub_news_tit = Datenverarbeitung adv_pub_news_des = Allmählich reifen unsere System heran phm_pub_news_tit = Neues von Hartmut Pilch phm_pub_news_des = Neues von Hartmut Pilch i2p_pub_news_tit = Wissensregulierung i2p_pub_news_des = Was wir für FFII & Co tun ffiinnc_pub_news_tit = FFII-Geld ffiinnc_pub_news_des = FFII-Geld eupat_news_tit = Europäisches Patentwesen eupat_news_des = Patentpolitik Öffentlich eupat_sig_news_tit = Europäisches Patentwesen Inern eupat_sig_news_des = Europäisches Patentwesen Inern apr_pub_news_tit = Äußerungsfreiheit apr_pub_news_des = Äußerungsfreiheit include valid.de.txt #obsolet oas_pub_blog = Offenes Sprachendienst-Tagebuch oas_int_blog = Sprachendienst-Tagebuch adv_blog = Datenverarbeitungs-Tagebuch adv_pub_blog = Offenes Datenverarbeitungs-Tagebuch oas_adv_blog = Sprachdatenverarbeitungs-Tagebuch phm_blog = Hartmuts Tagebuch phm_pub_blog = Hartmuts Offenes Tagebuch blog_demo_tit = Noch eine Nullnummer? blog_demo_des = Heute fand noch nichts statt. Oder wir haben es noch nicht aufgeschrieben. dixit = ${aut} $(au:schreibt): pagsektit = S.${1} ${2} $(q|${1}) # Local Variables: # coding: utf-8 # mode: makefile # srcfile: "/adv/tmpl/a2e/lang.de.txt" # End: